Shakira – She Wolf ( video + Testo + Traduzione)

Ma quanto è bella questa nuova canzone di Shakira?? Se devo esser sincero  la versione spagnola non convinceva del tutto, la versione inglese mi ha completamente conquistato! She Wolf  è il primo singolo, che anticipà l’uscita del shewolf545nuovissimo album della bella colombiana, previsto per il mese di ottobre! Si tratta di una allegra uptempo, che ripesca dal passato i tipici suoni dance anni 70! La canzone è un vero e proprio tormentone, un mix di sensualità e spensieratezza, sono convinto che sarà l’ennessima mega hit planetaria per Shakira!!! Ma passiamo a parlare del video, dove troviamo una Shakira, più sexy che mai! Che balla e si dimena come una scimmia all’interno di una gabbia, mettendo in mostra le sue curve e tutta la sua bellezza latina…vi lascio alla visione…

Cosa Ne Pensate?commentate…

Il Testo Della Canzone:

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

A domesticated girl thats all you ask of me
Darling it is no joke this is lycanthropy
The moon’s awake now with eyes wide open
My bodys craving so feed the hungry

Ive been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
Im starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office
So Im gonna go somewhere cozy to get me a lover and tell you all about it

Theres a she wolf in the closet
Open up and set it free
Theres a she wolf in the closet
Let it out so it can breathe

Sitting across a bar staring right at her prey
Its going well so far shes gonna get her way
Nocturnal creatures are not so prudent
The moon’s my teacher and Im her student

To locate the single men I got on me a special radar
And the fire department hotline in case I get in trouble later
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy
Im having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy

Theres a she wolf in the closet
Open up and set it free
Theres a she wolf in the closet
Let it out so it can breathe

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

Theres a she wolf in your closet, let it out so it can breathe

I Don’t Own Nothinggg.

Traduzione:

SOS lei è travestita
SOS lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta uscendo che sta uscendo che sta uscendo

una ragazza addomesticata è tutto quello che mi chiedi
tesoro questo non è un gioco è licantropia
la luna è sveglia adesso con i suoi grandi occhi aperti
il mio corpo è bisognoso, sazia la fame

ti ho dato me stessa da lunedì a lunedì e da venerdì a venderdì
senza ricevere una retribuzione adeguata o degli incentivi decenti per continuare a farlo
sto cominciando a sentirmi un pochino abusata come una macchia del caffè in un ufficio
così sto andando da qualche parte accogliente per trovarmi un’amante e raccontarti tutto

c’è una lupa nell’armadio
aprilo e lasciala libera
c’è una lupa nell’armadio
lasciala uscire così potrà respirare

seduta vicino a una bar stando davanti a lei pregando
sta andando bene così lontanto lei sta prendendo la sua strada
le creature notturne non sono prudenti
la luna è la mia insegnante e io la sua studente

per trovare un uomo single ho con me il mio radar speciale
e il numero dei pompieri in caso io incappi in qualche problema dopo
non sto cercando divi carini o ricchi ragazzi di città io voglio solo divertirmi
trascorrendo un bellissimo tempo e comportandomi molto male tra le braccia di un ragazzo

c’è una lupa nell’armadio
aprilo e lasciala libera
c’è una lupa nell’armadio
lasciala uscire così potrà respirare

SOS lei è travestita
SOS lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta uscendo che sta uscendo che sta uscendo

SOS lei è travestita
SOS lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta uscendo che sta uscendo che sta uscendo

c’è una lupa nell’armadio
lasciala uscire così potrà respirare

Informazioni su Golia18

advertisement

RSS feed | Trackback URI

17 commenti »

Commento by la lupa in love
2009-08-04 18:31:33

belllllllla canzone movimentata e sensualeeeeee gooooooooood auuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

 
Commento by keira
2009-08-10 14:10:50

A me shakira piace…ma è anke qst abbastanza TRUZZA!Cmq bella la canzone e bella lei!

 
Commento by Ayyu
2009-08-12 18:56:02

E’ fantastica!!!
Oggi ero in un negozio e l’ho sentita, mi ha colpito subito!!!
Shakira è davvero una brava cantante (e pure molto bella!), a me piacciono tantissimo tutte le sue canzoni, riescono a trasportarmi in una dimensione fuori dal tempo, le sue melodie hanno qualcosa di allegro e di unico.
Voto: 10!

 
Commento by gnappetta
2009-08-23 14:35:16

la traduzione xò non è quella ke hai messo tu!!!!!! dovrebbe essere pressapoco questa:

traduzione SHE WOLF

SOS lei è travestita
SOS lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta uscendo che sta uscendo che sta uscendo

una ragazza addomesticata è tutto quello che mi chiedi
tesoro questo non è un gioco è licantropia
la luna è sveglia adesso con i suoi grandi occhi aperti
il mio corpo è bisognoso, sazia la fame

ti ho dato me stessa da lunedì a lunedì e da venerdì a venderdì
senza ricevere una retribuzione adeguata o degli incentivi decenti per continuare a farlo
sto cominciando a sentirmi un pochino abusata come una macchia del caffè in un ufficio
così sto andando da qualche parte accogliente per trovarmi un’amante e raccontarti tutto

c’è una lupa nell’armadio
aprilo e lasciala libera
c’è una lupa nell’armadio
lasciala uscire così potrà respirare

seduta vicino a una bar stando davanti a lei pregando
sta andando bene così lontanto lei sta prendendo la sua strada
le creature notturne non sono prudenti
la luna è la mia insegnante e io la sua studente

per trovare un uomo single ho con me il mio radar speciale
e il numero dei pompieri in caso io incappi in qualche problema dopo
non sto cercando divi carini o ricchi ragazzi di città io voglio solo divertirmi
trascorrendo un bellissimo tempo e comportandomi molto male tra le braccia di un ragazzo

c’è una lupa nell’armadio
aprilo e lasciala libera
c’è una lupa nell’armadio
lasciala uscire così potrà respirare

SOS lei è travestita
SOS lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta uscendo che sta uscendo che sta uscendo

SOS lei è travestita
SOS lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta uscendo che sta uscendo che sta uscendo

c’è una lupa nell’armadio
lasciala uscire così potrà respirare

 
Commento by gina
2009-08-31 20:22:36

she wolf…bella la canzone!!!la prima volta l’ho sentiita a mtv e mi ha colpito subito!!!! W SHAKIRA!!

 
Commento by manuel
2009-09-29 08:27:31

la traduzione fa cagare.. cmq sempre meglio de niente

 
Commento by bea97
2009-10-07 21:03:00

brava shak!!!!
ancora una volta mi stupisci con la tua incredibile voce!!!!

 
Commento by iMichelle
2009-10-31 16:02:44

Bellissima *-* <333

 
Commento by francesco
2009-11-05 15:26:09

La traduzione è a tratti sbagliata… alcune cose ve le so correggere al volo tipo: staring right at her prey= gurdando la sua preda e NON stando davanti a lei pregando che non ha senso…
ma pure la parte che voi avete tradotto “non sto cercando divi carini o ricchi ragazzi di città io voglio solo divertirmi” non è così…lei dice non sto cercando divi carini o ricchi ragazzi di città CHE vogliono solo divertirsi…

Comunque tutto sommato si capisce :D

 
Commento by laura tilocca burgos
2010-03-18 20:57:48

è la canzone migliore del mondo io sono la n1 a ballare

 
Commento by laura tilocca burgos
2010-03-25 16:31:29

ciao questa canzone è la migliore ascoltate io vorrai diventare famosa mi potete aiutare? magari canterei anche questa canzone

 
Commento by Holger Roeser
2010-10-03 07:55:40

Ragazzi non sapete l’Inglese, la traduzione è cannata:

Sitting across a bar staring right at her prey
Its going well so far shes gonna get her way

significa pressapoco:

seduta vicino a una bar fissando diritto la sua preda
sta andando bene per ora, riuscirà ad avere quello che vuole

 
Commento by Sono meglio io di te
2010-12-04 21:45:50

canzone schifosa, provate a sentire “al telefono” di Nino Ferrer su Youtube e poi fate il confronto.

 
Commento by nico
2011-10-01 20:53:34

e davvero bella quasta canzone :):):):):) e shakira e troppo bona

 
Commento by idee per guadagnare
2013-11-12 04:11:00

The sooner you get started, the more of a head start you will have over the competition.
Search Engine Optimizing (SEO): There is no use creating a website if
it is not visible in search engine results. This implies that there is
a genuine marketplace for Aditnetwork and there is a demand for
our company.

 
Commento by nicola
2013-12-10 22:47:30

ciao sono nicola ci siamo conosciuti a treviso hai visto la casa di mio padre io dovevo andare in scozia o a berlino ho bisogno di parlarti per la casa 3483923671 o email scarpa.nicola@gmail.com

 
Nome (obbligatorio)
E-mail (richiesta - non sarà mai pubblicata)
URL
Il tuo commento (smaller size | larger size)
:wink: :w :v :twisted: :roll: :oops: :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :arrow: :?: :-| :-x :-o :-? :( :!: 8-O 8) -.- *_*
Puoi usare i seguenti codici <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> nel tuo commento.

Trackback responses to this post